Le directeur de l’entreprise “Conférence et Traduction”, Sébastien Guehi a procédé, le mardi 20 septembre 2022, à Cocody Angré, au lancement officiel des festivités de la 7è édition de la Journée internationale de la traduction et de l’interprétation de Côte d’Ivoire (JITI-CI). L’événement se tiendra le jeudi 29 septembre 2022 dans la capitale économique de la Côte d’Ivoire et portera sur le thème ‘’Création d’un écosystème : passage de l’informel à la professionnalisation. ‘’
L’édition 2022 accueillera près de 200 invités comprenant des experts en traduction de langue, des hommes de culture, des linguistes, des acteurs de la voix et des acteurs de la modernisation de l’entreprise. Plusieurs thèmes animés par des panelistes meubleront cette journée, notamment les mécanismes d’existence des PME, avec la présidente du Mouvement des Petites et moyennes entreprises (MPME), Patricia Zoundi Yao, les dispositions fiscales et la personnalisation des petites entreprises ainsi que des prix dont celui du commissaire général de la ponctualité.
Selon M. Sébastien Guehi, commissaire général, cette journée vise à rassembler tous les interprètes et traducteurs, à mettre en lumière cette profession souvent méconnue du public et lui donner une existence juridique afin de lui permettre de jouer de façon légale son rôle de développement dans la société. Il s’agit pour le directeur de “Conférence et Traduction”, promotrice de l’événement, de mettre en place un écosystème, où l’on vit en prenant en compte les réalités économiques des autres. « On ne sortira pas de 2022 sans que tout le monde sache ce que coûte la traduction, ce que nous valons au niveau de la recette fiscale et nous demandons à des jeunes de travailler sur des statistiques et des données pour qu’on sache ce que les traducteurs, interprètes et entreprises apportent au PIB de la Côte d’Ivoire », a-t-il déclaré. M. Guehi, spécialiste en interprétation et traduction, a souligné que son entreprise travaille sur la professionnalisation du secteur qui a commencé depuis deux ans avec la mise en place de l’association internationale de la traduction et de l’interprétation de Côte d’Ivoire.
Thierry Samuel